Israel and refugees: Netanyahu government’s dilemma

 By Mirjam van Reisen and Gilad Liberman
An Israeli court has demanded that Prime Minister Netanyahu shows he has an agreement (in writing) with a third country that will receive the refugees he wishes to deport. On Tuesday Netanyahu was told by Rwanda that no such deal exists and that there never was a deal.
Netanyahu is now desperately trying to get a deal with the Government of Uganda.
At this point, two-hundred refugees are already imprisoned indefinitely in Israel, as they refused to be deported to Uganda.
As a result of the court decision, these refugees, and the rest of the refugee community in Israel, can only be deported to Uganda. But this can only take place if Uganda agrees to an arrangement which allows this and Uganda has stated it will not sign any such deal.
In a response to the appeal to the court, the government of Israel stated, that there is an agreement with Uganda, but they cannot submit any documentation. The authorities say that they sent a messenger to Uganda, to finalize “factual details” regarding the (already signed?) agreement.
It has been reported that refugees were deported to Uganda in the past, as a result of the threat of indefinite imprisonment in Israel. Once they arrive in Uganda the deportees’ documents are taken from them by traffickers, to conceal any proof that they have been deported from Israel, and that they left Israel without legal status, documentation and protection. On Thursday Uganda denied that there is any agreement or was in discussion with any Israeli messenger.
The Israeli government is therefore not able to produce the document requested by the Israeli court.
The Israeli Government has nevertheless argued that there is an agreement with Uganda, despite the denials of the Ugandan authorities. The Government of Israel demanded the courts approval to keep the refugees in prison.
The government’s response to court [translated from Hebrew below]:
Notice on behalf of the Respondents This notice is submitted pursuant to the first notice filed by the respondents on April 4, 2018 and to the decision of the Honorable President of the same day permitting the respondents to submit this notice until 12:00 at this time.
  1. In the respondents’ notice dated April 4, 2018, the respondents stated that at this stage, the possibility remains of deportation to the second third-country [Uganda] with whom agreement was signed by the state with respect to the removal of infiltrators, including an update to the agreement clarifying its willingness to accept infiltrators even without their consent, in the wake of the ruling in 8101/15 Tsegeta vs. Minister of the Interior.
  2. As noted by the respondents, this second third state [Uganda] was also approved by the previous Attorney General as meeting the conditions required to serve as a target for the removal of infiltrators. And infiltrators have already left there willingly, and also infiltrators who were held in custody announced their decision to leave for this country.
  3. In addition, the Respondents’ statement states that as the matter is now being brought before the Attorney General for examination, in light of arguments which were raised against the second third country [Uganda] recently, and in view of the focus of removals only in this country now, required receiving a number of factual updates, including by the Special Envoy to the third countries in charge of the subject.
  4. The Special Envoy did go to the second third country yesterday to conduct the necessary clarification. The bulk of the inquiries are completed and in light of the picture that emerges from them, the Attorney General believes that the necessary factors on a regular and continuous basis there is a high probability of fulfillment of the conditions required for removal to the second third country. These inquiries will be conducted continuously and the messenger will provide an update to the Attorney General and to all the parties who need to deal with it on an ongoing and continuous basis.
  5. In this state of affairs, the Respondents believe that there is no reason to change the temporary order given by the Respondents, By the Honorable Court in its decision of 15 March 2018, and at this time there is no cause for their release from custody. The Respondents will request an update regarding the final decision of the Attorney General by Tuesday, 10.4.18.
  6. Finally, we should add that, to the extent that the Petitioners agree to this, the Respondents propose to present explanations to the Honorable Court one sidedly, in a hearing that is proposed to be held immediately after 10.4.2018, taking into account the confidentiality certificate which was attached to the respondents’ notice of April 4, 1818, together with the explanation in section 8 of the notice.
הודעה מטעם המשיבים הודעה זו מוגשת בהמשך להודעה הראשונה שהגישו המשיבים ביום 4.4.18 ולהחלטת כב’ הנשיאה מאותו יום המתירה למשיבים להגיש הודעה זו עד היום בשעה 12:00. 1 בהודעת המשיבים מיום 4.4.18 מסרו המשיבים כי בשלב זה נותרה אפשרו ת ההרחקה למדינה השלישית השנייה עימה חתמה המדינה על הס כם לענין הרחקת מסתננים אליה, לרבות עדכון להסכם המבהיר נכונותה לקבל מסתננים אף שלא בהסכמתם, וזאת בעקבות האמור בפסק הדין בעע”ם 8101/15 צגטה נ’ שר הפנים (פורסם בנבו, 28.8.17 ) (להלן: עניין צגטה) . 2 כפי שציינו המשיבים, אף מדינה שלישית שנייה זו אושרה על – ידי היועץ המשפטי לממשלה הקודם כעומדת בתנאים הנדרשים לשמש יעד להרחקת מסתננים אליה. בהמשך לכך, אף יצאו אליה כבר מסתננים מרצון, וכן מסתננים אשר הוחזקו במשמורת והודיעו על החלטתם לצאת למדינה זו. 3 בנוסף נמסר בהודעת המשיבים, כי משהובא הנושא כעת לבחינת היועץ המשפטי לממשלה, נוכח טענות שהועלו נגד המדינה השלישית השנייה לאחרונה, ולאור מיקוד ההרחקה במדינה זו בלבד כעת, נדרשה קבלת מספר עדכונים עובדתיים, לרבות מטעם השליח המיוחד למדינות השלישיות המופקד על הנושא. 4 השליח המיוחד אכן יצא אתמול בבוקר למדינה השלישית השנייה לעריכת הבירור הדרוש. חלק הארי של הבירורים נשלם ולאור התמונה העולה מהם סבור היועץ המשפטי לממשלה כי הגורמים הצריכים לעניין באופן שוטף ורציף ישנה הסתברות גבוהה להתקיימות התנאים הנדרשים להרחקה למדינה השלישית השנייה. בירורים אלה ייערכו ברציפות והשליח ימסור עדכון ליועץ המשפטי לממשלה ולכל הגורמים הצריכים לעניין באופן שוטף ורציף. 5 במצב דברים זה, סבורים המשיבים כי אין מקום לשנות מן הצו הארעי שניתן על – ידי בית המשפט הנכבד בהחלטתו מיום 15.3.18 ואין לעת הזאת עילה לשחרורם במשמורת . המשיבים יבקשו לעדכן באשר להכרעתו הסופית של היועץ המשפטי לממשלה עד ליום שלישי 10.4.18. 6 ולבסוף נוסיף, כי ככל שהעותרים יסכימו לכך, מציעים המשיבים להציג הסברים לבית המשפט הנכבד במעמד צד אחד, בדיון שמוצע לקובעו מיד לאחר יום 10.4.18. זאת בשים לב לתעודת החיסיון שצורפה להודעת המשיבים מיום 4.4.18 בצירוף ההסבר בסעיף 8 להודעה.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *